ΓΔ: 1422.03 0.31% Τζίρος: 355.01 εκ. € Τελ. ενημέρωση: 17:25:03 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
Φωτο: ΑΠΕ

Ο Μικρός Πρίγκιπας «μιλάει» πλέον και ...ποντιακά

Στο τέλος του βιβλίου υπάρχει κι ένα Γλωσσάριο με 164 ποντιακές λέξεις στην ελληνική.

Ένα παραμύθι με αξία διαχρονική, που έχει μεταφραστεί σε πάρα πολλές γλώσσες κι έχει αγαπηθεί από εκατομμύρια ανθρώπους στον πλανήτη, ανεξαρτήτου ηλικίας, «Ο Μικρός Πρίγκιπας» του Αντουάν ντε Σαιντ- Εξυπερύ, «μιλάει» πλέον και ...ποντιακά. Την απόδοση του παραμυθιού -που πολλοί λένε πως έχει αγαπηθεί περισσότερο από κάθε άλλο- στην ποντιακή διάλεκτο, έκανε ο Παναγιώτης Μωυσιάδης και οι εκδότες Παύλος και Δέσποινα Κυριακίδη φρόντισαν ώστε το βιβλίο «Ο Μικρόν Πρίγκιπας» να βρει τη δική του θέση στις προθήκες των βιβλιοπωλείων.

«Μια αλληγορική ιστορία για τα παιδιά και του μεγάλους, "Ο Μικρός Πρίγκιπας" είναι το πιο διάσημο έργο του Αντουάν ντε Σαιντ-Εξυπερύ στις εκδόσεις παγκοσμίως καθώς κατέχει τη δεύτερη θέση, μετά την Αγία Γραφή. Γι' αυτό κι αποφασίσαμε να κάνουμε τη δική μας έκδοση σε μια γλώσσα που χάνεται, την ποντιακή», εξηγούν στο Αθηναϊκό/Μακεδονικό Πρακτορείο Ειδήσεων οι εκδότες του Μικρού Πρίγκιπα στην ποντιακή διάλεκτο.

«Μεταφράζοντας το κείμενο, πέρασα πολύ καλά με τον Μικρόν Πρίγκιπα!», λέει από την πλευρά του, μιλώντας στον ραδιοφωνικό σταθμό του ΑΠΕ-ΜΠΕ «Πρακτορείο 104,9 FM», ο Παναγιώτης Μωυσιάδης, άριστος γνώστης της ποντιακής διαλέκτου, με καταγωγή από το Ανατολικό Πτολεμαΐδας. «Έχει (ο Μικρός Πρίγκιπας) μια αθωότητα που ταίριαζε στον λαό μας. Ο Μικρόν Πρίγκιπας είναι ένα παιδικό φιλοσοφικό κείμενο που ταυτίζεται απόλυτα με την ποντιακή σοφία και παράδοση: οι Πόντιοι είναι ένας λαός του ταξιδεμού, της αναζήτησης και της δημιουργίας. Ο Πόντος γεννιέται με τον μύθο του Φρίξου και της Έλλης. Όπως και ο "Μικρόν Πρίγκιπας" σαν άλλος Φρίξος πάνω στα φτερά των πουλιών αναζητά έναν τόπο της χαράς και της δημιουργίας. Οι Πόντιοι χάνουν την πατρίδα τους με τον ξεριζωμό. Ο Μικρόν Πρίγκιπας αναγκάζεται να αφήσει τους φίλους που αγάπησε και να επιστρέψει στην δική του Πατρίδα», σημειώνει ο κ. Μωυσιάδης και προσθέτει: «Ο Μικρόν Πρίγκιπας είναι ένας διαχρονικός ερευνητής και κοσμοπολίτης. Γνωρίζει τόπους και χαρακτήρες, όπως ο Πόντιος της Διασποράς. Είναι ένας λακωνικός Αισώπειος συνομιλητής, φιλικός και γλυκός σαν το χαϊδεμένο ποντιόπουλο».

Τόσο ο ίδιος όσο και οι εκδότες του φημισμένου παραμυθιού του Γάλλου συγγραφέα Αντουάν ντε Σαιντ- Εξυπερύ στην ποντιακή διάλεκτο πιστεύουν ότι η μετάφραση είναι η πιο ζωντανή μεταφορά του βιβλίου στον κόσμο των εικόνων και των αισθημάτων, όπως χαρακτηριστικά λένε. Μ' αυτές τις σκέψεις προτρέπουν τους Πόντιους να κάνουν τον «Μικρόν Πρίγκιπα» παιδί τους! Μάλιστα, ο Παναγιώτης Μωυσιάδης είναι βέβαιος πως αυτό θα συμβεί: «Η Πόντια μάνα θα τον αγαπήσει σαν παιδί της. Εύκολα θα το πει "Πούλι μ' .Γιαύρι μ' Τσικάρ' ιμ'"», λέει χαρακτηριστικά.

Ο Μικρός Πρίγκιπας είναι ιδιαίτερα φιλικός με τα ζώα και το περιβάλλον, χρησιμοποιώντας συμβολισμούς, όπως το τριαντάφυλλο και το αρνάκι, που βρίσκει κανείς στην ποντιακή παράδοση. «Αυτό επιβεβαιώνουν τα εκατοντάδες ποντιακά δίστιχα που εμπεριέχουν τους ίδιους συμβολισμούς», αναφέρει χαρακτηριστικά ο κ. Μωυσιάδης και περιγράφει με τον δικό του τρόπο τον Μικρό Πρίγκιπα. «Είναι αντιεξουσιαστής και δίκαιος αφού καταγγέλλει κάθε κακώς κείμενο,και υστερόβουλο των ανθρώπων. Είναι αντιρατσιστής γιατί κατανοεί τους κακότροπους και εξημερώνει το φίδι και την αλεπού. Είναι οικολόγος και φυσιολάτρης όπως και οι Πόντιοι με τη βουκολική τους σχέση με την φύση. Τέλος, είναι φιλειρηνιστής όπως και ο Πόντιος που ομολογεί: "Καλίων μη σκοτώνω σε κι ας λένε φοβιτσέας". Είναι ουμανιστής - διακηρύττει τη συνύπαρξη των ανθρώπων στον πλανήτη Γη. Η φιλία, η αγάπη, η κατανόηση του διαφορετικού, είναι τα μέσα που ο Μικρός Πρίγκιπας προβάλλει για να ανακαλύψει κάποιος την αξία της ευτυχίας», επισημαίνει ο κ. Μωυσιάδης.

Στο τέλος του βιβλίου υπάρχει κι ένα Γλωσσάριο με 164 ποντιακές λέξεις στην ελληνική. «Δυστυχώς, οι νέοι και τα παιδιά δεν γνωρίζουν καλά την ποντιακή διάλεκτο, γι' αυτό δημιουργήσαμε το Γλωσσάριο, για να έρθουν πιο εύκολα σε επαφή με τον κείμενο», εξηγεί ο κ. Μωυσιάδης.

Τα σχέδια του νέου βιβλίου στην ποντιακή διάλεκτο είναι του ίδιου του συγγραφέα Αντουάν ντε Σαιντ- Εξυπερύ και δεν είναι λιγότερο σημαντικά από το ίδιο το βιβλίο, όπως χαρακτηριστικά αναφέρει η εκδότρια Δέσποινα Κυριακίδου. «Δεν είναι μόνο ζωγραφιές, αλλά κι ένα οργανικό μέρος του έργου: οι ήρωες της ιστορίας αναφέρονται στα σχέδια και διαφωνούν γι 'αυτά. Οι μοναδικές απεικονίσεις στον Μικρό Πρίγκιπα διαλύουν τα γλωσσικά εμπόδια και γίνονται μέρος ενός καθολικού οπτικού λεξιλογίου που όλοι μπορούν να καταλάβουν», αναφέρει χαρακτηριστικά.

Google news logo Ακολουθήστε το Business Daily στο Google news

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ

Ευρωπαϊκή διάκριση για την ομάδα του ΑΠΘ που στοχεύει στο... διάστημα

Η Rocketry ήταν η μοναδική ομάδα ελληνικού πανεπιστημίου που εκπροσώπησε τη χώρα στον απαιτητικό διαγωνισμό που διοργανώνουν ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Διαστήματος (ESA) και η Πορτογαλική Διαστημική Υπηρεσία.
piriniki_energeia_OMEGA
ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ

Πυρηνική ενέργεια στην Ελλάδα: Η άγνωστη ιστορία και το παρασκήνιο

Το βιβλίο του Αχ. Χεκίμογλου, «Ατομική Εποχή: Πυρηνική Ενέργεια, αντιδραστήρες και ουράνιο στην Ελλάδα του 20ου αιώνα» παρουσιάζεται τη Δευτέρα. Για πρώτη φορά ανοίγει τους φακέλους της πυρηνικές ενέργειας στη χώρα μας.
ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ

Συλλογή διηγημάτων του Γιάννη Δενδρινού, «Σπασμένες Γραμμές»

Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ενύπνιο. Πρόκειται για την πρώτη λογοτεχνική εμφάνισή του ενώ παλαιότερα διηγήματά του έχουν διακριθεί σε λογοτεχνικούς διαγωνισμούς και έχουν συμπεριληφθεί σε συλλογικές εκδόσεις.
ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ

Συμβουλές των ψυχολόγων σε γονείς και μαθητές για τις Πανελλαδικές

Ανάμεσα στα συμπτώματα του στρες που μπορεί να νιώσει ένας μαθητής την περίοδο των εξετάσεων είναι από πονοκεφάλους μέχρι κρίσης πανικού και μειωμένη όρεξη. Να μην εντείνουν την πίεση οι γονείς συστήνουν οι ειδικοί.
ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ

«Τράπεζες σε κρίση»: Μία εξιστόρηση εκ των ένδον

Ποια είναι η κατάσταση των ελληνικών τραπεζών και τι θα γίνει με τα μη εξυπηρετούμενα δάνεια; Ποιες είναι οι άλλες μεγάλες προκλήσεις; είναι μερικά από τα ζητήματα που προσεγγίζει ο Γ. Παπαδογιάννης στο νέο του βιβλίο.